Сивый конь как это

Елизавета Жаркова,
лицей № 144 Калининского р-на Санкт-Петербурга

Пример анализа значений одного из прилагательных, обозначающих масть лошади.

1. Цвет корпуса — 7 словарей: темно-русый (Словарь 1789, Словарь 1847); темно-сизый (Даль); серый (Ушаков, Ефремова); серовато-сизый (Ушаков, Ожегов, Ефремова, Кузнецов); пепельно-серый (Кузнецов).
2. Примесь на корпусе — 2 словаря: проседь (Словарь 1789, 1847).
3. Цвет хвоста и гривы — 1 словарь: одного цвета с корпусом или светлее (Даль).

Фразеологизмы врет, как сивый мерин (беззастенчиво, нагло врет) и глуп, как сивый мерин (чрезвычайно, до крайности глуп), бред сивой кобылы (глупость, нелепица), часто используемые в литературе и разговорной речи, повлияли на восприятие прилагательного сивый современными носителями русского языка: определение сивый часто воспринимается как негативное.

Применительно к человеку сивый означает ‘седой, поседевший’, то есть ‘старый’.

Частое употребление указанных выше фразеологизмов привело к тому, что прилагательное сивый в значении ‘серая масть лошади’ тоже стало восприниматься как ‘седой’ и ‘старый’. Мы находим явное подтверждение этому факту в следующей цитате: С какой стати сивый мерин постоянно обвиняется во лжи? Сивый — значит, седой, старый; мерин — оскопленный конь. — «Другой», 2002.11.15.

Следует отметить, что в речи специалистов-коневодов и в специальной литературе слово сивый в значении ‘серая масть лошади’ не используется, что способствует его переходу в разряд устаревших.

Новое определение прилагательного « сивый »

1. С проседью, сединой (о шерсти животного, волосах человека). * Разг. врет, как сивый мерин — беззастенчиво, нагло врет. // Разг. глуп, как сивый мерин — чрезвычайно, до крайности глуп. // Разг. бред сивой кобылы — глупость, нелепица.
2. устар. Пепельно-серый с проседью, с гривой и хвостом такого же цвета или светлее, то же, что серый (о масти лошади).

Следует отметить, что некоторым прилагательным, используемым в своем прямом значении для характеристики лошадиной масти, свойственно также употребляться по отношению к описанию другого животного или внешности человека.

Так, в Национальном корпусе русского языка зафиксированы три случая употребления прилагательного мухoртый по отношению к человеку:

Тяжесть приказов мухортого, глупого и беспотомственного барина убила в деревне всякую личную энергию — даже на себя работать, и то опускались руки у мужиков. — Г. И. Успенский, 1884.
Слепец Брехун, потерявший глаза еще во время второго башкирского бунта, когда по Зауралью проходили воровские башкирские шайки под предводительством Пепени, Майдары и Тулкучуры, являлся полною противоположностью « мухортого » дьячка. — Д. Н. Мамин-Сибиряк, 1892.
— Эх, жалко вот, поста великого не дождался, — причмокивал сожалительно поп Федот, ворочая большими глазами и шумя, как осокой в болоте, мухортой бородой, — я бы его по косточке! — С. А. Клычков, 1927.

В единичном случае определение мухортый используется для описания другого животного (собаки):

Нравилось Афоньке сидеть так. Он все ждал кого-то неизвестного. Но к нему не шли. — Придут, — говорил он, гладя мухортую собаку. — Где-нибудь и нас так поджидают. — С. А. Есенин, 1929.

Эти данные были учтены в словарных статьях:

МУХOРТЫЙ , прил .
1. устар . Гнедой, бурый или карий с желто-рыжими подпалинами на животе, в пахах, на конце морды и вокруг глаз (о масти лошади).
2. устар . То же, что караковый (о масти лошади).
3. устар . С желтовато-рыжими пятнами (о шерсти животного, волосах человека).

Проведенные исследования позволили сделать следующие выводы:

1. Чем ближе к современности, тем менее подробными становятся определения лошадиных мастей в толковых словарях.
2. В большинстве толковых словарей русского языка определения недостаточны для получения точного представления о масти и различения мастей.
3. Начиная с середины XX века количество употребления названий лошадиных мастей в художественной литературе и публицистике заметно снижается.
4. Хотя роль лошади в жизни человека значительно снизилась, это обстоятельство не очень повлияло на разнообразие мастей, используемых авторами художественной литературы на рубеже XX и XXI веков. Большое влияние на эту тенденцию оказал популярный жанр фэнтези.
5. Самыми частотными оказались вороная и гнедая масти, что довольно предсказуемо. Неожиданным оказался тот факт, что третьей по частотности является пегая масть.
6. С течением времени происходит переосмысление слов, обозначающих лошадиные масти, по схеме МАСТЬ —> ЦВЕТ. Иногда, как в случае с прилагательным бурый , значение «цвет» выходит на первый план, вымещая на периферию употребления первичное значение «масть лошади».
7. Под влиянием более частотного употребления слова во втором значении значение масти может существенно измениться, как это произошло с прилагательным сивый (сивый = седой).

1. Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1—4: — М.: А/О Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994.
2. Владимир Пропп. Исторические корни Волшебной сказки. М.: «Лабиринт», 2009.
3. Книга о лошади. Том I / Составлена под руководством С. М. Буденного. — М: Государственное издательство сельскохозяйственной литературы, 1952.
4. М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева; под ред. и с предисл. Б. А. Ларина. — 3 е изд., стер. — СПб.: Терра — Азбука, 1996.
5. С. И. Ожегов Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Под ред. докт. филол. наук, проф. Н. Ю. Шведовой. — 14-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1982.
6. Словарь Академии Российской. В 4 ч. — Санктпетербургъ, 1789–1794.
7. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением Императорской Академии наук. Санктпетербургъ, 1847.
8. Современный толковый словарь русского языка/ Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2002.
9. Т. Ф. Ефремова. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. — 2 е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 2001.
10. Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. проф. Д. Ушакова. — М.: ТЕРРА, 1996.

1. Серовато-сизый, пепельно-серый (о масти лошади). В воде и по берегу — на пляже — уже тысячи коней. Вороные, рыжие, гнедые, пегие, сивые. А. Кожевников, Живая вода.

2. Разг. С проседью, седой (о волосах). Сивая борода. Сивые усы. ? С большущей сивой гривою, Чай, двадцать лет нестриженой, С большущей бородой, Дед на медведя смахивал. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

СИ’ВЫЙ, ая, ое; сив, сива?, си?во. Серый, серовато-сизый. С. мерин. Лошадь сивой масти. || Седой, поседевший (простореч.). Сивая борода. Сивая лошадь. ?

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

сивая, сивое; сив, сива, сиво. Серый, серовато-сизый. Сивый мерин. лошадь сивой масти.

|| Седой, поседевший (простореч.). Сивая борода. Сивая лошадь. Как сивый мерин – см. мерин.

Ушаков. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012

нагло, беззастенчиво врет. Есть несколько вариантов происхождения фразеологизма.

1. Слово мерин происходит от монгольского morin «лошадь». В исторических памятниках конь сив, мерин сив весьма типичны, прилагательное сивый «светло-серый, седой» показывает старость животного. Глагол врать имел в прошлом иное значение — «говорить вздор, пустословить; болтать». Сивый мерин здесь — поседевший от долгой работы жеребец, а переносно — мужчина, который уже заговаривается от старости и несет докучливый вздор.

2. Мерин — жеребец, сивый — старый. Выражение объясняется обычным хвастовством старых людей своими силами, будто бы еще сохранившимися, как у молодых.

3. Оборот связан с отношением к сивой лошади как к глупому существу. Русские крестьяне избегали, например, прокладывать первую борозду на сивом мерине, т. к. он «врал» — ошибался, неверно прокладывая ее.

Устойчивая ассоциация сивого мерина с глупым животным пошла с давних времён. Так, Чехов в своём «Ревизоре» писал, что городничий «глуп как сивый мерин». Встречается этот фразеологизм и в других произведениях.

Понятно, что глупый человек частенько привирает, чтобы показаться умнее. Но почему именно пепельный конь стал синонимом заядлого врунишки?

Лживый конь

Современные городские жители вполне могут и не знать, кто такой мерин. А между тем мерин — это кастрированный конь. Сивыми же обычно называют коней пепельного или же седого окраса. И как известно, кони используют звонкое ржание, чтобы привлечь кобыл для спаривания. А те, заслышав жеребца, стремглав бегут к нему. А вот к мерину бежать незачем: он своего предназначения в силу обстоятельств выполнить не сможет.

Но не ржать, томясь от отсутствия общества самок, мерин не может, так уж устроена жизнь. Выходит, что подлец сивый мерин своим ржанием обманывает несчастных кобылок. С кобылами, кстати, тоже связано устойчивое выражение. Фразеологизм «бред сивой кобылы» употребляется, когда говорится о явной бессмыслице. А коварные сивые мерины обманывали не только лошадей, но и своих хозяев.

Старый конь борозды не испортит?

В давние времена среди крестьян было убеждение, что прокладывать первую борозду в поле с помощью сивого (белого) коня нельзя. Мол, неумная скотина всё испортит. К тому же, обычно такой масти кони становились к старости, когда уже не могли выполнять свою работу. Старых коней крестьяне весьма неохотно использовали для распашки поля. Считалось, что дряхлый мерин слишком часто отклонялся от маршрута, а борозда должна быть идеально прямой.

Поэтому в некоторых краях говорили «прёт аки сивый мерин». Вполне вероятно, что из-за ослышки это словосочетание стало звучать «врёт аки сивый мерин». Значение этого фразеологизма можно трактовать как «отклоняться с пути, портить что-то». А есть и другой фразеологизм про старого коня, который борозды не испортит. Выходит, что одно противоречит другому. Но вполне вероятно, что такая путаница со значениями этих выражений случилась из-за того, что их употребляли в разных регионах.

Российский барон Мюнхгаузен

Существует и другая версия, почему говорят «врёт как сивый мерин». В XVIII веке в российской армии употребляли выражение «врёт как Сиверс Меринг». По некоторым данным, в XIX веке в нашей армии служил барон Сиверс Меринг, известный своими небылицами. Врал он не хуже, чем приснопамятный барон Мюнхгаузен. Со временем его имя стало синонимом заядлого враля. А простые служивые люди переиначили его имя на более привычное слуху словосочетание «сивый мерин».

Однако никаких документов, подтверждающих, что такой барон действительно служил в российской армии, нет. Вероятно, это просто какой-то собирательный образ лгуна-вояки. Тем более, что употреблять фразеологизм «врёт как сивый мерин» начали задолго до XIX века.

Сивый мерин в литературе

Говорить, что кто-то «глуп как лошадь» стали ещё в начале XVIII века. У городских жителей лошади неизменно ассоциировались с не очень умной животиной. А вот выражение «врёт как сивый мерин» в литературе стали широко использовать в XIX веке.

К примеру, Гоголь в «Ревизоре» назвал городничего глупым как сивый мерин. Встречается подобное и у Салтыкова-Щедрина. В своих «Недоконченных беседах» он называет сборище глупых стариков «сивым мериньём». Кроме того, в разных произведениях русских писателей встречаются и другие выражения, связанные с сивым мерином. Например, «ленив как сивый мерин» или «упрям как сивый мерин». Связано это с тем, что к старости охолощенный конь становится ленивым и отказывается идти в поле.

Выражение «бред сивой кобылы» довольно распространено в наше время, значение его тоже вполне понятно – «глупость», что-то нелогичное, неправильное, возможно ложное.

Сначала поговорим об этимологии слова «бред». Сейчас мы отождествляем его именно с речью, для нас «бред» — это мысли человека, которые он излагает. А вот лингвисты полагают, что слово происходит от глагола «бродить» — беспорядочно, бессмысленно перемещаться. Владимир Даль в своем словаре определил: «бродить – ходить в неизвестных направлениях, шататься без цели».

Теперь о слове «сивая». Если мы посмотрим в научные названия мастей лошадей, то не встретим там такую масть. Сивыми на Руси называли старых седых лошадей, чей окрас со временем потерял былую яркость. Говорят, что хитрые продавцы лошадей раньше пользовались доверием покупателей и могли продать старую сивую лошадь, выдавая ее за серую или пеструю масть.

Сивых кобыл крестьяне не очень любили, считали их глупыми и неразборчивыми, этих лошадей даже не использовали во время работы в поле. Крестьяне полагали, что сивый конь попортит борозду, поведет плуг не туда и борозда будет кривой.

Есть еще одно мнение. Сивыми также называли седых людей, которые уже в силу возраста часто говорили нелогичные вещи, порой становились как дети, ворчали, капризничали или поучали. Конечно, работать, как раньше старики не могли, зато любили поговорить, рассказывали сказки внукам. За глаза молодое поколение называло все это именно «бредом сивой кобылы».

Есть еще одно выражение «врать, как сивый мерин». Значение тоже очень похоже, только теперь бред – это ложь, то есть умышленный обман. Поговорка появилась по аналогии с первой.

Сивая лошадь — вороная с проседью (может быть, слабо виднеющееся серое или мрачно-серое цветовое обрамление шерсти).

Сивая масть лошади имеет возможность появляться на свет, к примеру, вороным конем, однако в последствии в ее шерсти начнут показываться белоснежные волоски, каких с возрастом станет все больше. К собственному «совершеннолетию» эта порода станет обладать серой окраской, а впоследствии и вовсе может побелеть. Отличительная черта сивой масти в сером цвете шерсти с темными переливами. С возрастом лошадь начинает седеть, теряя какой-либо цвет своей шерсти. Примечательно сивыми у лошадей становятся область головы и живота. Сивая лошадь не имеет никаких явно видимых переходов цвета. Она полностью седая и не имеет никаких участков с другим цветом.

Сивая лошадь рождается сразу без пигментированного волоса на животе и морде. То есть ее шерсть изначально лишена цвета, а потому выглядит седой. Особенностью такой масти является несменный цвет шерсти на протяжении всей жизни. Единственное, к старости цвет может слегка посереть в силу воздействия внешних факторов на шерсть. Сивая масть лошади не имеет никаких оттенков и переливов. На теле сивой лошади редко встречаются пятна, а наличие дополнительных цветов, кроме бело-серого, свидетельствует о том, что порода представленной масти является смешанной.

Сивую лошадь часто называют белой. Ее обманчивая расцветка привела к тому, что от названия масти часто слагают производные в виде нареканий о вранье. Все дело в том, что по обычаю волос седеет к старости, а эти животные уже рождаются седыми. Так и произошла поговорка «бред сивой кобылы», обозначающая вранье и обман. Ко всему прочему издавна лошади сивой масти считались хоть и красивыми, но достаточно глупыми животными. Сивая лошадь, одна из немногих, которая будет питаться любой травой без перебору, в то время как остальные породы достаточно избирательны в выборе пищи.

Шерсть — одна из основных характерных личных показателей лошадей. Шерсть считается потомственным показателем и ориентируется на цвет покровных волос головы, шейки, корпуса, конечностей, гривы, хвоста, расцветки кожи и глаз. Масть лошади характеризует лошадь и выделяет ее среди десятков других. У гнедой в любом случае не будет белоснежной гривы, а у рыжей — темных ног. Шерсть создается в процессе становления жеребенка и с возрастом традиционно изменяется.

Жеребята чаще всего появляются на свет вороными, гнедыми, рыжими с белоснежными волосами. Приблизительно в 6-месячном возрасте у жеребят густые покровы заменяются маленькими, неизменными, образующими волосками. С возрастом цвет шерсти сереет и утрачивает свой блеск у всех мастей. Чистая порода сивой лошади – это абсолютно седое животное, которое имеет блестящий и ровный серо-белый цвет.

admin

Наверх